تعزيز العلاقات بين الناشرين الإيرانيين والفرنسيين بهدف ترجمة أدب البلدين

1396/02/21-20:17

على هامش زيارته لمعرض طهران الدولي للكتاب، أبدى المدير التنفيذي لمكتب تطوير النشر الدولي في فرنسا، رغبته في تعزيز العلاقات مع الناشرين الإيرانيين، والقيام بنشاطات مشتركة لترجمة أدب البلدين، مؤكدا في الوقت ذاته على عزم بلاده لتعزيز الدبلوماسية الاقتصادية مع إيران بجانب تعزيز الدبلوماسية الثقافية.
وقد زار جان غي بوآن، المدير التنفيذي لتطوير النشر الدولي في فرنسا، معرض طهران الدولي للكتاب في تاسع أيام فعالياته، حيث اجتمع مع عباس صالحي مدير معرض طهران.
وبعد زيارته للجناح الدولي لمعرض طهران، تطرق جان غي بوآن إلى نشاطات مكتب تطوير النشر الدولي في فرنسا، وقال إن هذا المكتب هو مؤسسة غير حكومية تشمل حوالي 280 دور نشر فرنسية، وتشارك في معارض الكتب الدولية، وتقيم مؤتمرات وندوات للناشرين الفرنسيين مع دور نشر الدول الأخرى، كما تقوم بتسعير الكتب.
وحول الجهة التي تمول مكتب تطوير النشر الدولي في فرنسا، أوضح جان غي بوآن إن تمويل المكتب يأتي من الناشرين الفرنسين وكذلك المركز الوطني للكتاب في فرنسا، وهو مؤسسة حكومية تشرف عليها وزارة الثقافة الفرنسية.
كما رحب بمبادرة معرض طهران لاختياره لمدن ودول للاحتفاء بهم كضيف شرف، واعتبرها فرصة سانحة لتعزيز التواصل الثقافي مع مختلف بلدان العالم.
وقد أبدى المدير التنفيذي لمكتب تطوير النشر الدولي في فرنسا، رغبته في تعزيز العلاقات مع الناشرين الإيرانيين، والقيام بنشاطات مشتركة لترجمة أدب البلدين، مؤكدا في الوقت ذاته على عزم بلاده لتعزيز الدبلوماسية الاقتصادية مع إيران بجانب تعزيز الدبلوماسية الثقافية.

به ما بپیوندید: