بیش از 60 هزار واژهی مصوب در فرهنگستان زبان و ادب فارسی
1398/02/14-11:15
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه فرهنگستان تاکنون بیش از 60 هزار واژهی مصوب داشته، گفت: طی سال گذشته، سه فرهنگ تخصصی توسط فرهنگستان منتشر شده است.
به گزارش ستاد خبری سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی نشستی با عنوان «رونمایی از آثار فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی، دایرهالمعارف اسلام و شورای تحول علوم انسانی» در سالن دهخدای سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار کرد.
دکتر غلامعلی حداد عادل در ابتدای این نشست، گزارشی از فعالیتها و آثار فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال 97 ارایه کرد و گفت: زبان ادبیات فارسی چند قرن زبان رسمی و دیوانی شبه قاره هند شامل هند، پاکستان و بنگلادش بود و هنوز هم طرفداران زیادی دارد. به همین منظور کتاب دستورنویسی در شبه قاره هند را در سال گذشته تهیه و منتشر کردیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: گروه ادبیات تطبیقی شانزدهمین جلد فرهنگ واژههای مصوب فرهنگستان را منتشر کرده است.
وی با بیان اینکه فرهنگستان تاکنون بیش از 60 هزار واژهی مصوب داشته، گفت: فرهنگستان 16سال است که فرهنگ تخصصی منتشر میکند یعنی هر وقت که تعداد واژههای تخصصی به هزار واژه رسید یک مجلد منتشر میشود و سهم سال گذشته، سه جلد در زمینههای فرهنگ تخصصی خودرو، فرهنگ علومزمین و روانشناسی بوده است.
حداد عادل در ادامه با اشاره به گنجینهای از یادداشتهای نیما یوشیج که توسط فرهنگستان از تنها وارث نیما یوشیج خریداری شده است، گفت: کتاب نوای کاروان بخشی از اشعار منتشر نشدهی نیما است که برای امسال آماده و منتشر شده است.
وی ادامه داد: گروه ادبیات معاصر اقدام به انتشار کتاب معرفی آثار داستانی و نمایشی در سالهای 1320-1310 کرده است. در این دوره شاهد مبارزه با مذهب، باستانگرایی و استبداد نو هستیم.
به گفتهی وی؛ همچنین فرهنگ جامع زبان فارسی در 12 جلد آماده شده که از نظر من کار بسیار مهم و باارزشی است و حدود 22 سال پای آن زحمت کشیده شده و کتابی بسیار کاربردی و جامع در باب ادبیات فارسی است.
حدادعادل با اشاره به بقیه آثار منتشر شده گفت: کتاب بحرالمعانی که توسط محمد سرور ملایی استاد و همکار افغانستانی فرهنگستان تصحیح شده و همچنین تصحیح مجدد سیاستنامهی خواجه نظامالملک که ظرف 8 سال توسط دکتر محمد عابدی و با دقت بالا انجام شده از آثار جدید هستند. همچنین جلد پنجم دانشنامهی زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ اصطلاحات داستانی تجدید چاپ دانشنامهی زبان و ادب فارسی در 12 جلد که به سادهترین وجه نیازهای یک استاد زبان فارسی را برآورده میکند، تز تازههای نشر فرهنگستان زبان و ادب فارسی است.
توازن و شمول گسترده، ویژگی دانشنامهی جهان اسلام
حجتالاسلام طارمی نیز در این نشست، با اشاره به گستردگی موضوعات دانشنامهی جهان اسلام گفت: دانشنامهی جهان اسلام با موضوعیت و محوریت جهان اسلام شامل جریانهای سیاسی، جغرافیایی، اجتماعی، هنری، ادبیات، تاریخ و... است.
وی، مهمترین قسمت این دانشنامه را توازن و شمول گسترده آن دانست و تاکید کرد: قبلا هر سال یک جلد از این دانشنامه تهیه و منتشر میشد که امسال دو جلد 25 و 26 را توانستیم به همت تیم اجرایی چاپ کنیم.
گسترش زبان فارسی در خارج از کشور، ماموریت بنیاد سعدی
دکتر رضا راد صحرایی نیز ضمن تشریح حوزهی فعالیت بنیاد سعدی گفت: این بنیاد ماموریتش گسترش زبان فارسی در خارج از کشور است.
وی گفت: بدین منظور سه فاکتور لازم است؛ اول تهیهی مواد و محتوای لازم جهت ارایه به فارسیزبانان خارج از کشور، دوم آموزش معلمان و مدرسان حرفهای که متناسب با نیاز علاقهمندان خارجی قادر به تدریس باشند و سوم طراحی و تهیهی آزمون جامع فارسی جهت فارسیآموزان خارج از کشور است.
سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «خواندن، توانستن است» از 4 تا 14 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی(ره) برگزار میشود.
َ