News

601
Tehran book fair is a massive gala - Georgian authoress
Tehran book fair is a massive gala - Georgian authoress

Ms. Teha Ashurnamaya, a Georgian orientalist and Persian-Georgian translator, thanked the Iranian organizers of Tehran Book Fair for the undertaking and called it a gala and a massive cultural event.   The authoress made the remarks in a panel discussion staged Monday evening, May 10 to review the case of reciprocal literary exchanges between Iran and Georgia.

2010-05-13 08:30
Panel reviews Iran-Georgia literary exchanges
Panel reviews Iran-Georgia literary exchanges

A panel discussion was staged Monday evening, May 10 to review the case of reciprocal literary exchanges between Iran and Georgia.   Four Georgian personalities had joined the panel which was moderated by Mohammad-Reza Vasfi, director of International Section in the 23 rd Tehran International Book Fair who hailed Iran-Georgia relations as age-old and called for a resumption of literary exchanges between the two countries.   Georgian panelists were authors or translators, Davit Turashvilli, Vassil Janikashvili, Giorgi Lobjanidze, and Teha ...

2010-05-13 08:30
Translation, effective conduit for transfer of values – Prominent scholar
Translation, effective conduit for transfer of values – Prominent scholar

Farzana Farahzad, a prominent university professor told a panel discussion on "Study of shortfalls in translation of humanities" that the practice of translation plays an effective part in transfer of norms, culture and science, adding that translation criticism must be exercised in tandem with translation assessment.   Staged in a pavilion of House of Authors set up in the 23 rd Tehran International Book Fair Tuesday, the panel discussion was also joined by Asqar Saberi, executive of Department of Translation ...

2010-05-13 08:30
Azeri professor urges delivery of digital Persian dictionary
Azeri professor urges delivery of digital Persian dictionary

Igun Alizada, professor with Faculty of Orientalism in Azerbaijan told a panel discussion on "Study of shortfalls in translation of humanities" that few Persian dictionaries were available in Azerbaijan.   In the panel discussion staged in a pavilion of House of Authors set up in the 23 rd Tehran International Book Fair Tuesday, the Azeri professor-translator delivered a report on the records and activities of his university as well as Azeri Academy of Science, to which he was accredited.   ...

2010-05-13 08:30
Literary translators need to act encyclopedia - Russian professor
Literary translators need to act encyclopedia - Russian professor

Alexander Palchuk, a Russian university professor appreciated the Moscow-based Iran's cultural center for helping Russian translators in translation and publication of cultural and historical works, adding that the endeavor has helped Russian translators to acquire necessary skills and get acquaintance with Iranian culture.   The Russian figure made the remarks a panel discussion on "Study of shortfalls in translation of humanities" staged in a pavilion of House of Authors set up in the 23 rd Tehran International Book Fair Tuesday. ...

2010-05-13 08:30
Mystic translation, a rough ride – Professor
Mystic translation, a rough ride – Professor

Jahangir Dori, an Iranian-Russian professor with Moscow University, told a panel discussion on "Study of shortfalls in translation of humanities" that Persian mystic content hardly put on the costume of other languages.   He made the remarks while delivering a paper on "translation of Persian authors in Russia" to the panel staged in a pavilion of House of Authors set up in the 23 rd Tehran International Book Fair Tuesday.   A translator of Persian classics into Russian, Dori said ...

2010-05-13 08:30
Official urges compiling glossaries for translation into foreign
Official urges compiling glossaries for translation into foreign

An Iranian official in charge of translation affairs told a panel discussion on "Study of shortfalls in translation of humanities" that translators of Persian literary works suffer lack of glossaries of terms.   Asqar Saberi, executive of Department of Translation Affair in the Organization of Islamic Culture and Communications, told the panel staged in a pavilion of House of Authors set up in the 23 rd Tehran International Book Fair Tuesday, that the case of translation into foreign was understudied. ...

2010-05-13 08:30
Tehran book fair, a boon time for literary tours – Presidential advisor
Tehran book fair, a boon time for literary tours – Presidential advisor

Advisor to IRI President Mahmoud Ahmadinejad suggested Tehran book fair's organizers invite authors and cultural representatives of other nations to stage cultural journeys and group visits to the book fair, adding that authors mirror their nations.   Ali kbar Ash'ari said noted that the invitation proves more effective in international exchanges than state bilateral talks because the former the latter is subject to time-consuming bureaucratic procedures whereas foreign authors and poets are readily available after a brief bureaucratic application.   ...

2010-05-13 08:30
Reservations before opening int'l book fairs in provinces – Acting President
Reservations before opening int'l book fairs in provinces – Acting President

Acting President of the 23 rd Tehran International Book Fair reckoned that once fairgrounds in provincial centers had what it takes to accommodate foreign publishers, international events could be staged outside the capital. Ehsanollah Hojati said several provincial centers, including Kerman and Tabriz, are eligible to host an international book fair event however the organizers should take stock of a slew of issues before staging such events across provinces.   He said an internationalization of the existing provincial book fairs ...

2010-05-13 08:30
Tehran book fair of the same caliber as major fairs overseas – Georgian personality
Tehran book fair of the same caliber as major fairs overseas – Georgian personality

A professor with Tbilisi University hailed Iran as a major cultural capital and termed the size of welcome to the Tehran Book Fair as exceptional.   Giorgi Lobjanidze, who has won a prize in an edition of Annual Book Award staged in the Islamic Republic of Iran in 2008, said the popular welcome indicated that the Iranian enjoy a high culture and civilization to the extent that Tehran has turned into a major cultural capital in the world.   "The ...

2010-05-13 08:30
Join Us: