نقطه مثبت نمایشگاه امسال، توجه به بخش بینالملل است
1394/02/22-13:41
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به پررنگ بودن بخش بینالملل در نمایشگاه کتاب امسال، گفت: ویژگی و برجستگی اصلی بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، توجه به بخش بینالملل و دعوت از میهمانان خارجی برای حضور در نمایشگاه است.
ابوذر ابراهیمی ترکمان در گفتوگو با ستاد خبری بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، عنوان کرد: این سازمان به عنوان بازوی اجرایی در بخش بینالملل نمایشگاه، برای حضور ناشران بینالمللی در نمایشگاه کمک کرده است.
وی افزود: برای پررنگتر شدن حضور ناشران خارجی در کشور باید زمینه حضور آنها را در نمایشگاه کتاب تسهیل کنیم، زیرا با این اقدام نشر ایران به جهان بهتر معرفی خواهد شد.
ابراهیمی ترکمان با بیان اینکه در زمینه ترجمه کتابهای ایرانی به زبانهای دیگر اقداماتی انجام دادهایم، ادامه داد: در این زمینه طرح ترجمه از فارسی را با عنوان top در دست اقدام داریم که قرار است با همکاری ناشران داخلی، مجموعهای از کتابهای ایرانی را به زبانهای دیگر ترجمه کنیم.
به گفته وی، کتابهایی که در این طرح ترجمه میشود در13 موضوع پیشبینی شدهاند که شامل مباحثی مانند ایرانشناسی، اسلامشناسی، تشیعشناسی، ادبیات انقلاب و دفاع مقدس و آثار کودک و نوجوان است.