چهل و یک هزار عنوان کتاب شامل ارز نیمایی میشوند
چهل و یک هزار عنوان کتاب شامل ارز نیمایی میشوند
مدیر کمیته ناشران خارجی سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از وجود چهل و یکهزار عنوان با سال چاپ 2016 تا 2019 برای بهرهمندی از ارز نیمایی برای خرید کتاب خبر داد. به گزارش ستاد خبری سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، احد رضایی با بیان اینکه کتابهای با چاپ بالاتر از 2016 در بخش تازههای نشر طبقهبندی شده و شامل بهرهمندی از ارز نیمایی در خرید کتاب میشوند، گفت: نحوه قیمتگذاری ارز و و برای ...
امضاء تفاهمنامه همکاری میان کشور چین و آژانس ادبی پل/ رونمایی از کتاب «ایران علیه شرارت»
امضاء تفاهمنامه همکاری میان کشور چین و آژانس ادبی پل/ رونمایی از کتاب «ایران علیه شرارت»
مدیرعامل موسسهی خانهی کتاب گفت: چین بازار بزرگی برای ناشران است و ناشران ایرانی میتوانند در حوزهی نشر در چین فعالیت داشته باشند، هرچند محدودیت زبانی وجود دارد اما مترجمان جدید میتوانند این محدودیتها را رفع کنند. به گزارش ستاد خبری سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، آیین امضای تفاهمنامه همکاری و رونمایی از کتاب «ایران علیه شرارت» نوشتهی وانگ ون روز چهارشنبه 4( اردیبهشت ماه) با حضور نیکنام حسینیپور، مدیرعامل موسسه خانه کتاب؛ مجید جعفریاقدم، مدیر آژانس ادبی پل؛ ...
کمبود آثار پرمایهی علمی، دغدغهی اصلی فعالان حوزهی قرآنی
کمبود آثار پرمایهی علمی، دغدغهی اصلی فعالان حوزهی قرآنی
معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی در بازدید از سی و دومین نمایشگاه کتاب تهران گفت: دغدغهی اصلی من به عنوان معلم حوزهی قرآن و حدیث طی سالهای اخیر تنزل سطح کیفی آثار و تکرار سادهی آثار قدیمی و قبلی است. به گزارش ستاد خبری سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، عبدالهادی فقهیزاده با بیان مطلب بالا گفت: گاه متاسفانه فقدان و یا کمبود شدید آثار پرمایهی علمی و پایین بودن سطح کیفی آثار تولید شده در جذب ...
عرضهی 60 هزار عنوان کتاب در بخش کودک و نوجوان
عرضهی 60 هزار عنوان کتاب در بخش کودک و نوجوان
مدیر بخش کودک و نوجوان سی و دومین نمایشگاه کتاب تهران از عرضهی شصت هزار عنوان کتاب در بخش کودک و نوجوان خبر داد. به گزارش ستاد خبری سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، مسعود گلابی از عرضهی بیش از شصت هزار عنوان کتاب در بخش کودک و نوجوان خبر داد و تصریح کرد: 270 ناشر با شصت هزار عنوان کتاب در این بخش فعال هستند. وی با بیان اینکه جانمایی تمامی ناشران بخش کودک و نوجوان ...
آشنایی بیشتر با بدیعالزمان فروزانفر در نمایشگاه کتاب
آشنایی بیشتر با بدیعالزمان فروزانفر در نمایشگاه کتاب
برنامههای پنجشنبه (5 اردیبهشت) دومین روز سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اعلام شد. به گزارش ستاد خبری سیو دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران همزمان با برگزاری نمایشگاه کتاب تهران، ناشران مختلف برنامهها و نشستهای متنوعی در سرای اهل قلم، بخش میهمان ویژه و ناشران آموزشی و عمومی برگزار میشود. برنامههای مهم دومین روز (5 اردیبهشت) نمایشگاه بدین شرح است: غرفه نشر چشمه ساعت ۱۱ تا ۱۲: مرتضی برزگر ساعت 13 تا 14: احمد پوری ساعت 15 تا 16: سیامک گلشیری ساعت 17 تا 18: زهرا عبدی سالن جلال آلاحمد ساعت 11:30 تا 12:30 برگزارکننده: هیات ...
قصهپردازی عامل انتقال فرهنگ و زبان بین الملل است
قصهپردازی عامل انتقال فرهنگ و زبان بین الملل است
مراسم امضای مشترک نسخهی فارسی کتاب «داستان چین» و آیین گشایش همکاریهای تازهی ایران و چین در حوزهی نشر، چهارشنبه( 4 اردیبهشت) در محل مهمان ویژه نمایشگاه برگزار شد. به گزارش ستاد خبری سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، مدیر انتشاراتی دانش نگار، محمدرضا حاتمی اعلام کرد: با تلاشهای دو طرف توانستیم 10 کتاب ترجمه کنیم و این کتابها از نظر محتوایی و تصویرگری سطح بالایی داشتند. وی افزود: امیدواریم این همکاریها روز به روز پرشورتر شود. بویژه به خاطر اشتراکات ...
ناشران آموزشی در سیاستگذاریهای کلان آموزشی نقشآفرین باشند
ناشران آموزشی در سیاستگذاریهای کلان آموزشی نقشآفرین باشند
نائب رئیس اتحادیهی ناشران و کتابفروشان تهران در مراسم آغاز به کار برنامههای جنبی ناشران آموزشی در نمایشگاه کتاب خواستار ورود جدیتر و نقشآفرینی ناشران آموزشی در سیاستگذاری کلان آموزشی کشور شد. به گزارش ستاد خبری سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محمود آموزگار ناشران آموزشی را عضو مهمی از بدنهی نشر کشور دانست و افزود: اتحادیهی ناشران آموزشی باید به شکل جدیتر در سیاستگذاریهای کلان آموزشی کشور ایفای نقش کنند. آموزگار مخاطبسنجی و درک نیازمندی روز را از ویژگیهای بالقوهی ...
ارتباط 700 کلمه چینی با زبان فارسی
ارتباط 700 کلمه چینی با زبان فارسی
رییس شرکت انتشارات سمعی بصری پترل گوانگ دونگ با اشاره به اشتراکات فرهنگی و زبانی دو کشور گفت: در زبان چینی نزدیک به 700 کلمه با زبان فارسی مرتبط است. به گزارش ستاد خبری سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، مراسم امضای نسخه فارسی کتاب «با خوشحالی و شادی چینی را بیاموزیم» چهارشنبه ( 4 اردیبهشت) در محل غرفه مهمان ویژه (چین) و از طرف شرکت انتشارات الکترونیک و صوتی پترل گوانگ دونگ برگزار شد. رییس شرکت انتشارات سمعی ...
ضرورت ترجمه مستقیم آثار چینی/ آغاز نهضت ترجمه
ضرورت ترجمه مستقیم آثار چینی/ آغاز نهضت ترجمه
رئیس سی ودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در نشست «معرفی کتاب چین» گفت: ترجمه آثار چینی به فارسی تاکنون از زبانهای غربی اتفاق افتاده و باید به سمت ترجمه مستقیم آثار حرکت کنیم. به گزارش ستاد خبری سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، از سلسله نشستهای سرای اهل قلم در سی و دومین نمایشگاه بیناالمللی کتاب تهران، سالن یادمان علامه دهخدا میزبان نشست «معرفی کتاب چین» بود. نشستی که از سوی موسسه نمایشگاههای فرهنگی و گروه صادرات و واردات ...
ضرورت استفاده از اقتصاد فرهنگی در نمایشگاه بینالمللی کتاب
ضرورت استفاده از اقتصاد فرهنگی در نمایشگاه بینالمللی کتاب
عضو فراکسیون ولایی مجلس گفت: با توجه به اینکه کشور چین امسال به عنوان میهمان ویژه سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب در این نمایشگاه حضور دارد امیدواریم شاهد بازتاب مثبت حضور این کشور در تهران باشیم. به گزارش ستاد خبری سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، احمد آزادیخواه طی بازدید از نمایشگاه کتاب روند استقبال از این نمایشگاه را در روز نخست قابل تامل عنوان کرد و از تلاش رسانهها در انعکاس اقدامات مقدماتی در نمایشگاه تشکر کرد. ...