به وقت محلی همیشه دلتنگم در نمایشگاه

1392/02/14-08:30

مجموعه شعر «به وقت محلی همیشه دلتنگم» از سوی نشر بوتمار در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.

 

فرزین هومان‌فر، شاعر این مجموعه در گفتگو با ستاد خبری بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: پس از گذشت هشت سال کتاب تازه‌ام با نام «به وقت محلی همیشه دلتنگم» از سوی انتشارات بوتیمار منتشر شد. اشعار کوتاه این مجموعه به گونه‌ای ادامه مجموعه «تیله‌ها» است که آنها را به دو زبان سروده‌ام. سروده را به جهت تاکید بر لزوم شعریت شعر در زبان میزبان به جای ترجمه می‌آورم تا شاید پاسخگوی آن دسته از مخاطبانی باشد که الگوی ترجمه واژه به واژه را دنبال می‌کنند.

وی گفت: مشتاقم در فرصتی به ترجمه شعر و ضرورت پیروی از بضاعت زبان میزبان بپردازم.

این شاعر عنوان کرد: طبیعی است که در امنیت استقرار، زبان درازتر می‌شود.  اشعار این کتاب را در طرح‌هایی که کشیده و ضمیمه کرده‌ام دامنه می‌گیرند.

فرزین هومان‌فر کتاب‌های «در صحنه می‌مانم»، «نامه‌های عاشقانه جبران خلیل جبران»، «دل زرد» و «فوکو در نود دقیقه» را ترجمه کرده و مجموعه شعرهای «آیینه»، «آسمان پروانه کوتاه است» و «فاخته‌ای بر درخت لوت» را منتشر کرده است.

 

 

به ما بپیوندید: