
تدوین برنامههای مختلف فرهنگی بین ایران و پاکستان
1394/02/16-17:21
سیدعباس صالحی رئیس بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در دیدرا با نورمحمد جادمانی سفیر پاکستان خواستار همکاریهای بیشتر بین دو دولت شد و گفت: برای مبادلات فرهنگی هرچه بیشتر بین دولت ایران و پاکستان قرار است برنامههای مختلفی بین رایزنهای فرهنگی دو کشور تدوین شود.
به گزارش ستاد خبری بیست و هشتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، صالحی افزود: همانطور که کتابهای اقبال لاهوری سالها در مدارس و دانشگاههای ایران تدریس شده و مردم ایران ارتباط نزدیکی با او برقرار کردهاند ما هم برای تبادل فرهنگی از جمله شخصیتهای ادبی شاعران و نویسندگان مشهور ایرانی آمادگی داریم تا کتابهایی به زبان اردو چاپ و ترجمه کنیم.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: برای تدوین برنامههای مختلف فرهنگی بین ایران و پاکستان ابتدا باید رایزنهای فرهنگی دو کشور مرحله کارشناسی را انجام بدهند و سپس به تدوین برنامههای پیشنهادی فرهنگی دو کشور بپردازیم.
صالحی بیا بیان اینکه ایران در تولید فرهنگ بسیار فعال بوده است، گفت: در سال گذشته 70 هزار عنوان کتاب چاپ کردیم که از این تعداد 35 هزار عنوان چاپ اول بودند علاوه بر آن در کارنامه نشر نیز 22 هزار عنوان کتاب موضوعی داریم.
رئیس بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عنوان کرد: ترجمه کتابهای متعدد به زبان اردو یکی دیگر از مبادلات فرهنگی است که بین ایران و کشور پاکستان صورت گرفته است و امیدواریم نمایشگاه کتاب فرصتی باشد تا مولفان پاکستانی نیز با مولفان این کتابها آشنا شوند.
بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «خواندن، گفتگو با جهان» از تاریخ 16 تا 26 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی(ره) برگزار میشود.