مسئول کارگزار ادبی ناکتا در نمایشگاه کتاب

به سمتی برویم که کتاب ایرانی در فروشگاه خارجی دیده شود

1401/02/28-19:50

مسئول کارگزاری ادبی ناکتا گفت:ما باید به سمتی برویم که کتاب ایرانی در فروشگاه خارجی دیده شود.

به گزارش ستاد خبری سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، فرزانه فخریان در حاشیه نمایشگاه کتاب تهران تصریح کرد:  بخش بین‌الملل در نمایشگاه کتاب باید رویه خود را تغییر داده و از فضای گلخانه‌ای خارج شود.
وی افزود: کارگزاری‌های ادبی به دنبال این هستند که واسط پدیدآور و تولیدکننده در حوزه کتاب باشند تا کتاب‌هایی که نوشته می‌شود به دست ناشر داخلی یا از طریق یک نشر به ناشر خارج از کشور برسد.
مسئول کارگزاری ادبی ناکتا با اشاره به اینکه در حوزه ترجمه آثار خارجی فقط 5 درصد از ناشران یا مترجمان ضوابط را رعایت کرده و نویسنده یا ناشر مبدأ را قبل از ترجمه مطلع می‌کنند، متذکر شد: اغلب کتب ترجمه شده در داخل کشور بدون اطلاع ناشر و نویسنده انجام می‌شود.
فخریان با اشاره به اینکه کارگزاری‌های ادبی برای رفع این مشکل به میدان آمده‌اند، تاکید کرد: اینکه ایران به کنوانسیون برن نپیوسته یعنی به لحاظ رسمی موضوع کپی رایت را نپذیرفته اما در واقعیت نباید رعایت نکردن الزامات اخلاقی را فراموش کرد.
وی افزود: از طرفی اینکه گفته می‌شود، هزینه نشر زیاد است و امکان پرداخت حق نشر نیست، فریب خودمان است و لازم است برای حرفه‌ای شدن و سودآورتر شدن صنعت نشر به سمت رعایت الزامات اخلاقی و حق کپی رایت باشیم
به گفته مسئول کارگزاری ادبی ناکتا این مجموعه در حوزه کتاب، نمایشنامه، فیلنامه و تولیدات متنی و تصویری فعالیت دارد.
سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از بیست‌ویکم آغاز شده و تا سی‌ویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir ادامه خواهد داشت.

به ما بپیوندید: