
با قصه، برای فرزندانمان رویا بسازیم
1403/02/27-18:31
افغانستان کشوری است سرشار از حوادث غمگین و ادبیات زیبا. هرجا بحرانی باشد، ادبیات جذاب و ماندگاری به یادگار میماند؛ همچون آثار بزرگان ادبیات ایران که هریک در زمانهای بحرانی زندگی میکردند. باید با قصه برای فرزندانمان رویا بسازیم.
به گزارش ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نشست مشترک ایران و افغانستان (از هندوکش تا البرز) پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت ساعت ۱۴ با حضور جمعی از نویسندگان و شاعران تبعه افغانستان، در سرای ادبیات نمایشگاه کتاب برگزار شد. خداداد حیدری، داستاننویس، مجری این نشست با موضوع اشتراکات فرهنگی ایران و افغانستان بود.
برای فرزندان افغانستان، رویا نساختهایم
در این نشست، مجتبی نوروزی، رایزن فرهنگی سابق ایران در افغانستان درباره بحرانهای مداوم در افغانستان گفت: پرسش اصلی اینجاست که چرا بحران در این جغرافیا به طور مداوم تکرار میشود؟ یکی از دلایلش آن است که برای فرزندان این سرزمین قصه نگفتهایم، تلاش نکردیم برایشان رویا بسازیم و هرگز برایشان قصهای گفته نشده که در پس آن تصویری از سرزمین مطلوب و آرمانی در ذهن مخاطب ساخته شود.
او افزود: در ایران اگر بخواهیم سه قله را برای ادبیات فارسی انتخاب کنیم؛ فردوسی، سعدی و مولوی بهترین گزینهها هستند. این سه تن ویژگیهای مشترکی داشتند؛ داستانگوی فوقالعادهای بودند، اگرچه هر سه شاعر بودند اما قصه تعریف میکردند. هر سه تن دراوضاع بحرانی زندگی میکردند و در آن وضعیت تلاش کردند اثری ماندگار برجای بگذارند که مسائل اجتماعی زمانه خود را با کمک آثارشان رفع کنند.
زیستن در زمانه بحرانی
نوروزی گفت: مسئله فردوسی حفظ زبان فارسی بود. مولانا از بلخ به قونیه مهاجرت کرده بود و پیونددهنده فرهنگ این دو سرزمین بود. مسئله سعدی هم طرحریزی بنیان اجتماعی بر مبنای اصول اخلاقی بود.
او با اشاره به افزایش تولیدات هنری در عصر معاصر گفت: تولید آثار هنری همچون شعر و قصه میتواند برتمامی ناملایمات غلبه کند. در واقع تولید آثار هنری میتواند فرهنگ، ارزشها و شرایط زمانه ما را حفظ و منتقل کند.
مرزهای ادبی مشترک
در ادامه این نشست، علیاصغر عزتی پاک، نویسنده، به فرهنگ مشترک ایران و افغانستان اشاره کرد و گفت: در سدههای گذشته ما یک ملت بودیم و آثار فرهنگی و ادبی مشترکی داشتیم. حال مرزهای جغرافیایی ما را از هم جدا کرده است اما همچنان هر دو کشور به زبان فارسی سخن میگوییم.
او افزود: آثار ادبی کشورهای عربی با آثار ما بسیار متفاوت است اما کتابهای داستانی افغانستان را که بخوانید تشابهات بسیاری پیدا میکنید.
در این نشست، تینا محمدحسینی، مدرس و نویسنده نیز بخشی از کتاب برادران رمضان را برای مخاطبان روخوانی کرد. مسعود آذرباد، لیلا جعفری و محمدجواد خاوری نیز از دیگر افرادی بودند که به خوانش داستان و شعر پرداختند.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.