درار عنتر؛ المسؤول عن جناح عمان:

معظم الکتب الموجودة فی هذا الجناح باللغة العربیة وبعضها باللغة الإنجلیزیة

1403/03/01-14:34

ویقول درار إن جناح عمان جاء إلى معرض الکتاب الخامس والثلاثین نیابة عن وزارات الثقافة والریاضة والشباب فی سلطنة عمان، وجمیع الکتب التی عرضناها تحمل مواضیع متنوعة منها الثقافیة والتاریخیة والوطنیة و موضوعات السیاحة، ومعظم الأشخاص الذین یزورون جناحنا یأتون ویسألوننا المزید عن الکتب التاریخیة. معظم الکتب الموجودة فی هذا الجناح باللغة العربیة وبعضها باللغة الإنجلیزیة. وبالطبع، نخطط لعرض الکتب المترجمة إلى الفارسیة إلى معرض الکتاب العام المقبل. 

وردا على طریقة ترحیب الناس بجناح سلطنة عمان، أجاب بأن شعب إیرانی لطیف حقا وقد تلقى الشعب الإیرانی ترحیبا کبیرا جدا من جناح سلطنة عمان، وهو ما لم نتوقعه على الإطلاق، وکما کنا وقال إن لدیهم ذوقًا فی الکتب التاریخیة والسیاحة ویطرحون أسئلة کثیرة فی هذا الصدد.

 وقال أیضًا عن العلاقات الثقافیة بین عمان وإیران إن هناک علاقات ثقافیة قویة بین هذین البلدین منذ العصور القدیمة ویمکن أن تکون هذه العلاقة أقوى من ذی قبل فی المستقبل.فی النهایة، ذکر أیضًا الفرق بین هذه الفترة من المعرض والفترة السابقة، أن الجمعیة واستقبال الناس کان أکثر بکثیر من العام الماضی، ومعرض طهران للکتاب هو أن کل عام عدد الزوار الذین یأتون إلى المعرض ویرون الکتب أو یشترون المزید والمزید، ولهذا السبب یمکننا أن نقول بجرأة أن الشعب الإیرانی هو فی الواقع قراء الکتب.

به ما بپیوندید: