بازار جهانی کتاب

در راستای اهداف تعیین‌شده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، «بازار جهانی کتاب» بخشی است که می‌کوشد با حضور نهادها و مراکز مختلف فرهنگی، ناشران، آژانس‌های ادبی و نهادهای مستقل داخلی و خارجی، نویسندگان، مترجمان و تصویرگران، و هم‌چنین سایر متخصصان حوزه نشر، به شناساندن و گسترش این صنعت کمک نماید؛ به‌گونه‌ای که زمینه نشر داخلی و بین‌المللی آثار ایرانی را فراهم‌کند؛ راهی برای حضور بهتر ناشران ایرانی در نمایشگاه‌های جهانی کتاب و نشست‌های بین‌المللی باشد؛ با شناساندن نقش و فعالیت آژانس‌های ادبی و تخصصی راه جهانی شدن نشر ایران را هموار کند؛ با تسهیل تعامل میان‌فرهنگی در قالب گفت‌وگو، ضمن معرفی برگزیدگان جوایز ادبی داخلی، روند انتشار این آن توسط مترجمان برجسته زبان‌های دیگر را تسهیل نماید؛ مسیری که از راه تعامل با ناشران و مترجمان دیگر کشورها برای واگذاری رایت ترجمه و نشر آثار فارسی به زبان‌های دیگر پدید می‌آید.  

 

برخی از فعالیت های این بخش در فضای بین الملل به شرح زیر است:

  1. شناسایی و دعوت از آژانس‌های ادبی داخلی فعال؛
  2. شناسایی و دعوت از آژانس‌های ادبی خارجی و حمایت از حضور آنان در قالب‌های مشخص؛
  3. دعوت از طرح‌های تاپ و گرنت برای حضور در بخش بازار جهانی؛
  4. شناسایی و دعوت از نمایندگان نمایشگاه‌های خارجی؛
  5. دعوت از ناشران، مؤلفان و انجمن‌های داخلی برای معرفی و ارسال آثاری که پتانسیل بین‌الملل شدن دارند؛
  6. شناسایی کتاب‌های برگزیده جوایز سالانه ایران که پتانسیل معرفی به بازارهای جهانی را دارند و تهیه ابزارهای معرفی بهتر این آثار برای معرفی در نمایشگاه‌های بین المللی؛
  7. اختصاص فضا جهت معرفی دو طرح حمایت از ترجمه و نشر آثار ایرانی ( طرح تاپ و گرنت معاونت امورفرهنگی وزارت ارشاد) جهت ارائه خدمات به متقاضیان؛
  8. اختصاص میزهای مذاکره در فضای بازار جهانی و رایت سنتر نمایشگاه جهت مذاکره میان ناشران و فروش کپی‌رایت و برگزاری دیدارهای چندجانبه؛ اختصاص فضا به منظور ارتباط ناشران و نویسندگان و ... با آژانس های ادبی داخلی و خارجی؛

9. معرفی ادبیات فارسی و تشویق آژانس‌های ادبی بین‌المللی به سرمایه گذاری در این حوزه؛

  1. برگزاری جلسات تخصصی و برگزاری نشست‌ها، کارگاه‌ها با محوریت مسائل مبتلابه در حوزه بین‌الملل؛
  2. ایجاد رایت‌سنتر با نگاهی درازمدت جهت تبادل حق نشر و چاپ کتب  به کمک فعالیت آژانس‌های ادبی و ناشران فعال در حوزة بین‌الملل با رصد آثار، ارزشیابی، ترجمه، معرفی به عرصة جهانی کتاب ایرانی به همراه اختصاص میزهای مذاکره در این بخش برای انجام مذاکرات میان ناشران جهت تبادل و خریدوفروش حق نشر همراه با دعوت از ناشران مطرح؛

در همین راستا پس از اعلام فراخوان و ثبت نام های صورت پذیرفته روی سایت نمایشگاه، در فضای بازار جهانی شامل نهادها، ناشران و یا آژانس‌های منتخب داخلی نظیر مرکز حمایت از ترجمه و نشر آثار زبان فارسی به دیگر زبان‌ها موسوم به گرنت (پژوهانه) معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بنیاد سعدی و طرح ساماندهی نهضت ترجمة سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همراه با انتشارات شباویز، انتشارات شمع و مه،  آژانس ادبی پل، آژانس ادبی تماس، آژانس ادبی کیا و در بخش داخلی و نمایندگان برخی کشورهای حاضر در نمایشگاه در این بخش حضور دارند.